VEF Blog

Titre du blog : Du 78 tours au disque compact
Auteur : MarioMusique
Date de création : 20-01-2015
 
posté le 31-07-2019 à 18:50:52

Sources rock de Pagliaro

 

 

Bébé tu m'fais flipper
Miss Ann
Ça va brasser
Pas d'cure contre la manufacture
Pas d'chance
 

 

La manie paresseuse et discutable de traduire en français des chansons anglophones, si présente au cours des 1960, tend à s'effacer progressivement au cours des 70, tant au Québec qu'en France. Ceci existe pourtant toujours au Québec, par des artistes de petite envergure, qu'on qualifie de quétaines. Chez les gens dits majeurs, cette pratique est disparue. Sauf dans un cas étonnant : Michel Pagliaro. Oh, bien sûr, Pag présente surtout ses propres chansons, mais sur les microsillons, on croise quelques traductions, surtout des premiers jours du rock. Les versions sont drôles ou musicalement très efficaces, étonnantes. En voici cinq, provenant de deux microsillons de 1974 : "Pagliaro" et "Rocker."

 

 

BÉBE TU M'FAIS FLIPPER : Sea Cruise, par Frankie Ford, 1959

MISS ANN : Miss Ann, par Little Richard, 1957

ÇA VA BRASSER : Around and Around, par Chuck Berry, 1959

PAS D'CURE CONTRE LA MANUFACTURE : Summertime Blues, par Eddie Cochran, 1958.

PAS D'CHANCE : Slow Down, par Larry Williams, 1957. Aussi par les Beatles, en 1964.

 

Commentaires

MarioMusique le 01-08-2019 à 20:40:53
Quétaine : kitsch, cul-cul, superficiel, gratuit. Voir :


http://mario3.vefblog.net/3.html#Quebecisme__Quetaine


De n'est pas Pahliaro qui est en cause...
jakin le 01-08-2019 à 19:40:19
quétaines ? C'est la première fois que je rencontre un tel mot....Mais les pièces de musiques que je découvre sont dignes d'intérêt....